Treceți la conținutul principal

INEDITE

              
 În numărul pe noiembrie al Mesagerului Literar și Artistic de BN, pagina V, mi-a apărut un grupaj de poeme, nucleu al unei viitoare plachete de versuri, ce se va numi, probabil, GEOGRAFII. http://mesagerul.ro/ipaper/2011/11/27/mesagerul-literar-si-artistic-noiembrie2011
Unul dintre poeme este:
                                                                  
http://www.stillglass.go.ro/Grigorescu/Data/Picturi/images/Image-24.jpg
De leagăn

mama era brodăreasă
un singur ochi
o pânză de sac
o mie de mâini
degete reci
apă de rodii
din cărbuni ivind
firul de mătasă
clădind
în vârf de ac
îmbătații mesteceni

o mie de zile
fiecare
un cântec negru.

Comentarii

Postări populare de pe acest blog

Un pas internațional - „Marea e frumoasă ca tine” tradusă în limba vietnameză

Dragii mei, cu emoție și recunoștință în suflet vă împărtășesc o veste minunată: romanul meu Marea e frumoasă ca tine a făcut un pas internațional cu adevărat special — a fost tradus în limba vietnameză și publicat ca audiobook pe platforma prestigioasă Bookas din Vietnam! Este o bucurie imensă să știu că povestea care s-a născut între Graz și Hanoi poate fi trăită și în limba vietnameză, prin voce și emoție. Vă mulțumesc vouă, cititorilor, pentru că mi-ați oferit aripi, și tuturor celor care au făcut posibil acest vis:distinsa scriitoare și traducătoare, doamna Hau Kieu Bich, de a cărei prietenie mă bucur de atâția ani deja, traducătorilor, echipei Bookas și comunității de acolo. Sper că ascultătorii vietnamezi se vor regăsi în această poveste despre viață, credință și iubire — la fel cum s-au regăsit cititorii români. Vă invit să descoperiți această versiune audio — poate vă surprinde cât de frumoasă sună în limba vietnameză! Iată prezentarea cărții de pe site-ul Bookas: Leander...

La PubliMedia la emisiunea In văzul inimii

Vă invit să urmăriți emisiunea În văzul inimii realizată de Evelyne Croitoru, a cărei invitată am fost.