Cronică nouă! De citit în primul număr din anul 2015 al Revistei Luceafărul de Dimineață sau mai jos: Nocturne marine ”În 1836, cărturarul german Alexander von Humboldt a sugerat că fiecare limbă are o ”formă lingvistică internă” care exprimă universul specific al poporului care o vorbește. Acest lucru presupune că niciun cuvânt din nicio limbă dată nu este identic cu un alt cuvânt din altă limbă, transformând traducerea într-un obiectiv imposibil, ca imprimarea pe o monedă a vântului sau împ...
Ink with a wink