Treceți la conținutul principal

Povestiri de pe malul celălalt de Andrea H. Hedeș

Nou în colecția de proză a Editurii NEUMA:
Povestiri de pe malul celălalt de Andrea H. Hedeș cu o prefață de Mircea Muthu
”Adevărate parabole cu irizări de epos oriental sunt aceste istorisiri doar în aparență genuine pe care aproape că le şi ascultăm în timp ce le citim. Urechea şi Ochiul receptorului relaţionează pentru că scrierea propriu-zisă este impregnată și se desfăşoară ca o prelungire a rostirii despre întâmplările petrecute pe «malul celălalt». Mai mult, naşterile ciudate, fauna pestriță, picarescul vizionarilor şi întâmplările nemaivăzute se adresează adulţilor dar poate și celorlalte vârste fermecate de ingredientul fantastic.” Mircea Muthu
”O umbră dădea mereu târcoale bărcii, în cercuri tot mai întrebătoare. Sub ea, o altă umbră, uriaşă înota neştiută. O pasăre mare, necunoscută, plana în cercuri line.
   Aruncă năvodul cu o mişcare maiestuoasă. Apoi linişte. Aşteptare. Deodată o umbră îl acoperi. O alta se ridică până sub el. Trase cu iuţeală năvodul în barcă, acoperindu-l cu trupul său. Pasărea încleştă în gol ghearele teribile odată cu fălcile uriaşe ce se închiseră sub barcă trosnind. Aripi şi coadă bătură greu apa... Ar fi putut răsturna barca doar cu o singură bătaie de aripă, doar cu o singură lovitură de coadă, dar pasărea se înălţă până sub stelele joase iar peştele cel mare trecu deja hotarul înspre lumea sa. Singur trupul lui rămase neclintit peste pradă.” (Pescuitul)

Comentarii

Postări populare de pe acest blog

Un pas internațional - „Marea e frumoasă ca tine” tradusă în limba vietnameză

Dragii mei, cu emoție și recunoștință în suflet vă împărtășesc o veste minunată: romanul meu Marea e frumoasă ca tine a făcut un pas internațional cu adevărat special — a fost tradus în limba vietnameză și publicat ca audiobook pe platforma prestigioasă Bookas din Vietnam! Este o bucurie imensă să știu că povestea care s-a născut între Graz și Hanoi poate fi trăită și în limba vietnameză, prin voce și emoție. Vă mulțumesc vouă, cititorilor, pentru că mi-ați oferit aripi, și tuturor celor care au făcut posibil acest vis:distinsa scriitoare și traducătoare, doamna Hau Kieu Bich, de a cărei prietenie mă bucur de atâția ani deja, traducătorilor, echipei Bookas și comunității de acolo. Sper că ascultătorii vietnamezi se vor regăsi în această poveste despre viață, credință și iubire — la fel cum s-au regăsit cititorii români. Vă invit să descoperiți această versiune audio — poate vă surprinde cât de frumoasă sună în limba vietnameză! Iată prezentarea cărții de pe site-ul Bookas: Leander...

La PubliMedia la emisiunea In văzul inimii

Vă invit să urmăriți emisiunea În văzul inimii realizată de Evelyne Croitoru, a cărei invitată am fost.