Treceți la conținutul principal

Carte cu vedere spre Mara


                                             


                            Dansând asemeni unui derviș rotitor, în apartamentul său din Bistrița, Dan Coman trăiește iluminarea transformării sale în tată și o face așternând pe hârtie, rând cu rând, pașii acestei deveniri, într-unul din cele mai lucide și mai suave...dicționare: ”Dicționarul Mara-ghidul tatălui:0-2 ani”, apărut la editura Cartier (Chișinău) în colecția Rotonda.Spus în puține cuvinte, dicționarul dezvăluie ”Ce trăiește copilul și ce simte tatăl lui”, ca să parafrazez titlul unei revelatoare cărți a doamnei doctor Speranța Farca. Un dicționar în versuri, atât de frumos rotund încât poemele cresc, respiră, confluează organic, un plus ori un minus cât de mic ar fi dăunat universului de versuri miraculos închegat  ”în jurul acestei fetițe” (gondont-gondont), Mara. De altfel, Dan Coman mărturisea cu prilejul lansării la Cluj a ”Dicționarului Mara” că nu poate să se așeze la masă pentru a scrie un poem ci poate doar să scrie un volum de poeme, iar acest volum oglindește întocmai acest fapt.
                          Intrarea într-o nouă vârstă a Eului (confer dr. Speranța Farca-Psihanaliza și cele 4 vârste ale Eului. Cum devenim părinți) echivalează cu un cutremur de mare amploare, temeliile lumii așa cum era se prăbușesc pentru a lăsa loc uneia noi: lumea Marei, cu soarele chicco și aerul roz, colici și măr cu biscuiți,cu supă de pui și dimineți noi, o lume a candorii guvernată de alte legi, legile luptătoarei de summo, o lume în care e nevoie să te faci om mare pentru a îngriji și iubi o fetiță, iar acest lucru, este atât de frumos și atât de greu. Drumul acesta lung, al transformării în părinte, al creșterii, al domesticirii, și al doliului (pentru a folosi un termen din psihologie) după copilul și tânărul ce nu mai este, se constituie, în fapt, într-unul tot atât de anevoios ca acela al nou-născutului expulzat din ocrotitorul pântec matern în lumea nouă în care îsi fac loc frica, frigul, foamea, o dată cu prima dureroasă gură de aer. Dicționarul Mara este poezia a două nașteri:nașterea fetiței și ”nașterea” bărbatului ca tată. Și nu e cu nimic mai ușoară această naștere. Despre această din urmă naștere, împletită cu creșterea și devenirea Marei este vorba aici. Părinți și copil devin împreună. Pierderea inocenței prin întoarcerea la inocență. Ouroboros devenit șarpele casei. Fragilitatea gingaș-durerosului început al odiseei fiicei si tatălui.
                              Învelit în frică, frig și asfixie (căci aerul, personaj de sine stătător, este căutat ”de-a lungul și de-a latul” acestui volum în care aerul este cald, roz, de 30 de centimetri, dar niciodată de ajuns) tatăl ”ca un vaporaș de hârtie/ plutește în derivă de-asupra” unității mamă-copil, intrat în timpul celor 1001 de nopți mici, martor extern al miracolului maternității, al căii laptelui, al limbii fermecate pe care o cunosc doar mamele și bebelușii- o lume sub ochii săi și totuși inaccesibilă cu adevărat. Sub fum, sub cafea, sub masă ”un bebeluș speriat cu pampersul neschimbat/de 186 de zile/atârnându-i la fund” (pampers), acolo și totuși în afara cercului, ”ca un cărăbuș de casă care/degeaba, degeaba/ nu se mai poate ridica.” (degețica) smeritul între tați, Dan Coman, aflat între sentimentul de înstrăinare și cel de siguranță oferit de Tlinda- Arborele Lumii, prinde în curăția cuvintelor simple bătăile inimii, picătura de transpirație, covârșitoarea culoare a extenuării, primele cuvinte de om și gingașele, multele fire ale dragostei.
                          O atât de profundă, delicată, sinceră și atentă participare la miracolul devenirii cuplului ca trinitate, proces tainic, alchimic, dat la iveală în versuri cum dă la iveală numai lava dantelă fierbinte, fac ”Dicționarul Mara” un ”must read”.
                            Sigur, ”Dicționarul Mara” poate fi citit și altfel. Frumusețea unei opere stă, până la urmă, și în multitudinea ferestrelor pe care le deschide în receptor.Totuși în unele cazuri, când vine vorba de interpretare/receptare  ”less is more”.

                        Cronica a apărut în Mesagerul Literar și Artistic de Bistrița-Năsăud pe luna noiembrie.

Comentarii

Postări populare de pe acest blog

Un pas internațional - „Marea e frumoasă ca tine” tradusă în limba vietnameză

Dragii mei, cu emoție și recunoștință în suflet vă împărtășesc o veste minunată: romanul meu Marea e frumoasă ca tine a făcut un pas internațional cu adevărat special — a fost tradus în limba vietnameză și publicat ca audiobook pe platforma prestigioasă Bookas din Vietnam! Este o bucurie imensă să știu că povestea care s-a născut între Graz și Hanoi poate fi trăită și în limba vietnameză, prin voce și emoție. Vă mulțumesc vouă, cititorilor, pentru că mi-ați oferit aripi, și tuturor celor care au făcut posibil acest vis:distinsa scriitoare și traducătoare, doamna Hau Kieu Bich, de a cărei prietenie mă bucur de atâția ani deja, traducătorilor, echipei Bookas și comunității de acolo. Sper că ascultătorii vietnamezi se vor regăsi în această poveste despre viață, credință și iubire — la fel cum s-au regăsit cititorii români. Vă invit să descoperiți această versiune audio — poate vă surprinde cât de frumoasă sună în limba vietnameză! Iată prezentarea cărții de pe site-ul Bookas: Leander...

Despre Premiile Revistei Luceafărul de Dimineață pe anul 2012 pe Agenția de Carte

                        Am găsit abia acum pe agențiadecarte.ro o frumoasă relatare a evenimentului decernării Premiilor Revistei Luceafărul de Dimineață pe anul 2012 precum și fotografii de la eveniment   aici                        Mulțumesc și pe această cale domnului Horia Gârbea pentru încrederea ziditoare și domnului Dan Cristea pentru cooptarea în familia Revistei Luceafărul de Dimineață.                       Miercuri, 12 iunie 2013, ora 12:00,  în sala de consiliu a Uniunii Scriitorilor din România (Calea Victoriei nr. 133, Bucure şti ), a avut loc decernarea premiilor revistei “Luceafărul de dimineaţă”,  oferite cu sprijinul financiar al Ministerului Culturii . Juriul a fost format din Gabriel Chifu, Dan Cristea  şi Horia Gârbea. “Premiile revistei “Luceafărul de dimineaţă” au...

Ioan Pop-Curșeu - Magie și vrăjitorie în cultura română

                           Cronică nouă! De citit în   Revista Luceafărul de Dimineață                                                     sau mai jos:                                                                   Rațiune și simțire                      Magie și vrăjitorie în cultura română. Istorie, literatură, mentalității, volum apărut la Cartea Românească Polirom în acest an, este rodul unui proiect ambițios și temerar, urmărit cu dedicație și pasiune și coagulat cu ingeniozitate și cu acea rigoare care ” nu submi...