Treceți la conținutul principal

POEM-din volumul RUGĂCIUNILE PICTORILOR, DAN DAMASCHIN

   Albrecht Durer-Fiul risipitor
  

   Nici o clipă mai devreme nu survine miracolul.
   Numai după ce ți-ai risipit pe de-a-ntregul
   partea de moștenire din avuția Tatălui,
   și ai ajuns să jinduiești hrana porcilor, demonilor,
   al căror grohăit ( batjocoritor ) pare să-și râdă de tine.
   Numai când ai atins pragul ultim al abisului,
   limanul înstrăinării maxime.
   Abia atunci e momentul când Fiul își vine în fire.
   Clipa căinței, când poți ( în sfârșit ) să îngenunchezi
   și să implori
   Iertarea.
                  din volumul Rugăciunile pictorilor, DAN DAMASCHIN, Editura Palimpsest, București, 2005

Albrecht Dürer: The Prodigal Son among the Pigs
 
 

Comentarii

Postări populare de pe acest blog

Un pas internațional - „Marea e frumoasă ca tine” tradusă în limba vietnameză

Dragii mei, cu emoție și recunoștință în suflet vă împărtășesc o veste minunată: romanul meu Marea e frumoasă ca tine a făcut un pas internațional cu adevărat special — a fost tradus în limba vietnameză și publicat ca audiobook pe platforma prestigioasă Bookas din Vietnam! Este o bucurie imensă să știu că povestea care s-a născut între Graz și Hanoi poate fi trăită și în limba vietnameză, prin voce și emoție. Vă mulțumesc vouă, cititorilor, pentru că mi-ați oferit aripi, și tuturor celor care au făcut posibil acest vis:distinsa scriitoare și traducătoare, doamna Hau Kieu Bich, de a cărei prietenie mă bucur de atâția ani deja, traducătorilor, echipei Bookas și comunității de acolo. Sper că ascultătorii vietnamezi se vor regăsi în această poveste despre viață, credință și iubire — la fel cum s-au regăsit cititorii români. Vă invit să descoperiți această versiune audio — poate vă surprinde cât de frumoasă sună în limba vietnameză! Iată prezentarea cărții de pe site-ul Bookas: Leander...

La PubliMedia la emisiunea In văzul inimii

Vă invit să urmăriți emisiunea În văzul inimii realizată de Evelyne Croitoru, a cărei invitată am fost.