Vis de-o noapte-n miezul
verii de William Shakespeare – repovestirea și traducerea versurilor de Horia
Gârbea
După debutul în literatura pentru
copii, în 2015, cu îndrăgita carte de poezie Cântecele lui Huppy, cu
ilustrații de Laura Poantă, (Editura NEUMA) și după cartea eveniment
Uimitoarele
aventuri ale lui Făt-Frumos din Lună, ilustrații de Laura Poantă, (Editura NEUMA), în 2016, carte distinsă cu importante
premii: Premiul Uniunii Scriitorilor din România la Categoria Literatură pentru
copii și tineret pe 2016, Premiul
Liviu Rebreanu pentru proză în cadrul Salonului
Internațional de Carte - Bookfest Chișinău, ediția XXV-a. Premiul a fost
acordat de ICR Chișinău.
Locul înmânării Premiului a fost Congresul Eminescologilor de la Academia
Republicii Moldova, Premiul de Excelență
Diverbium Madrid, Horia Gârbea revine în forță în
2017 inaugurând Colecția Shakespeare pentru copii a
Editurii NEUMA.
Cartea ce deschide această
colecție este ”Vis de-o noapte-n miezul verii” - repovestirea și
traducerea versurilor de Horia Gârbea,
coperta și ilustrații de Dan Căsuță.
Este vorba de un
eveniment editorial: pentru prima dată în literatura română piesele lui William Shakespeare sunt traduse și
repovestite pentru copii direct din limba engleză de către un ilustru
traducător al lui William Shakespeare
pentru ediția 2010-2019 a Operelor Complete în echipa coordonată de George Volceanov.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu