Dragii mei, cu emoție și recunoștință în suflet vă împărtășesc o veste minunată: romanul meu Marea e frumoasă ca tine a făcut un pas internațional cu adevărat special — a fost tradus în limba vietnameză și publicat ca audiobook pe platforma prestigioasă Bookas din Vietnam!
Este o bucurie imensă să știu că povestea care s-a născut între Graz și Hanoi poate fi trăită și în limba vietnameză, prin voce și emoție. Vă mulțumesc vouă, cititorilor, pentru că mi-ați oferit aripi, și tuturor celor care au făcut posibil acest vis:distinsa scriitoare și traducătoare, doamna Hau Kieu Bich, de a cărei prietenie mă bucur de atâția ani deja, traducătorilor, echipei Bookas și comunității de acolo.
Sper că ascultătorii vietnamezi se vor regăsi în această poveste despre viață, credință și iubire — la fel cum s-au regăsit cititorii români. Vă invit să descoperiți această versiune audio — poate vă surprinde cât de frumoasă sună în limba vietnameză!
Iată prezentarea cărții de pe site-ul Bookas:
Leander - un savant austriac a venit în Vietnam pentru a studia arta păpușilor pe apă. Mai târziu, i s-a dat o marionetă din lemn și, treptat, i-a dedicat toată inima, afecțiunea și chiar viața, ca și cum marioneta ar fi fost un suflet viu, un destin de care nu putea scăpa.
https://app.bookas.vn/book/3195
Cronică nouă! De citit în Revista Luceafărul de Dimineață sau mai jos: Rațiune și simțire Magie și vrăjitorie în cultura română. Istorie, literatură, mentalității, volum apărut la Cartea Românească Polirom în acest an, este rodul unui proiect ambițios și temerar, urmărit cu dedicație și pasiune și coagulat cu ingeniozitate și cu acea rigoare care ” nu submi...

Comentarii
Trimiteți un comentariu