Dragii mei, cu emoție și recunoștință în suflet vă împărtășesc o veste minunată: romanul meu Marea e frumoasă ca tine a făcut un pas internațional cu adevărat special — a fost tradus în limba vietnameză și publicat ca audiobook pe platforma prestigioasă Bookas din Vietnam! Este o bucurie imensă să știu că povestea care s-a născut între Graz și Hanoi poate fi trăită și în limba vietnameză, prin voce și emoție. Vă mulțumesc vouă, cititorilor, pentru că mi-ați oferit aripi, și tuturor celor care au făcut posibil acest vis:distinsa scriitoare și traducătoare, doamna Hau Kieu Bich, de a cărei prietenie mă bucur de atâția ani deja, traducătorilor, echipei Bookas și comunității de acolo. Sper că ascultătorii vietnamezi se vor regăsi în această poveste despre viață, credință și iubire — la fel cum s-au regăsit cititorii români. Vă invit să descoperiți această versiune audio — poate vă surprinde cât de frumoasă sună în limba vietnameză! Iată prezentarea cărții de pe site-ul Bookas: Leander...
Ink with a wink



Pacat, foarte pacat ce se intampla cu bietele animale. Ma intreb cum ar fi daca oamenii ar sta in custi si ar fi tratati la fel ca animalele?
RăspundețiȘtergereDomnisoara Andrea Hedes, va propun o carte care m-a impresionat, Mireasma trandafirilor salbatici de Sorina Popescu, in care se vorbeste despre prejudecatile oamenilor (e adevarat, subiectul nu este legat de protectia animalelor).
http://www.librarie.net/carti/189247/Mireasma-trandafirilor-salbatici
Stimată doamnă Daniela Vintilă, probabil un schimb de roluri ca cel sugerat de dumneavoastră ar deschide mințile unora...mulțumesc pentru comentariu și pentru semnalarea cărții! Numai bine!
RăspundețiȘtergere